Présentation de la formation
DOUBLE DIPLÔME
Double diplôme avec Alicante : parcours Anglais-Espagnol
Double diplôme avec Monash : parcours Anglais-Français; Anglais-Allemand; Anglais-Espagnol; Anglais-Italien
Cursus sans double diplôme : Anglais-Allemand; Anglais-Espagnol; Anglais-Italien
ATTENTION : date limite de candidature indiquée dans le dossier téléchargeable sur la page du Double Diplôme (généralement fin février).
Double diplôme avec Monash : parcours Anglais-Français; Anglais-Allemand; Anglais-Espagnol; Anglais-Italien
Cursus sans double diplôme : Anglais-Allemand; Anglais-Espagnol; Anglais-Italien
ATTENTION : date limite de candidature indiquée dans le dossier téléchargeable sur la page du Double Diplôme (généralement fin février).
Document
► ADMISSION
Zoom sur
Témoignages
- Témoignage de Yoann De Andrade, diplômé en 2019 "J’ai toujours été attiré par la traduction, mais n’en ai eu qu’un aperçu très généraliste au cours de ma licence LEA. Ce double diplôme m’a permis d’avoir une vision réelle du monde de la traduction professionnelle tel qu’il est aujourd’hui, tout en passant un an à l’étranger pour améliorer mon niveau d’espagnol. Grâce à la première année à Alicante, j’ai pu booster mes compétences en traduisant vers le français mais aussi, et surtout, vers l’espagnol au contact de natifs. J’ai ainsi acquis...
- Témoignage de Luis Piqueras Ferriz, diplômé en 2019 Doctorant en cotutelle internationale Lyon-Alicante - Traducteur indépendant "J'ai effectué ce double Master Lyon-Alicante en 2019 et l'expérience a été très satisfaisante. L'ambiance et la vie étudiante à la faculté sont excellentes. Dans les deux universités, un travail rigoureux est nécessaire et l'enseignement est d'une très bonne qualité. La faculté de traduction à Alicante est connue pour ses travaux de recherche, notamment en traduction juridique. Pour sa part, Lyon s'efforce de proposer aux étudiants une formation qui concilie études et vie professionnelle...
- Témoignage de Rachel King, diplômée en 2015 Traductrice juridique et financière chez Over the word (Français-Espagnol > Anglais) “Thanks to the Double Masters in French Translation, I was lucky enough to get my start as an in-house translator at Over the Word, a legal and financial translation agency in Lyon. After an intensive six-month internship, I joined the English team as a French and Spanish-to-English translator and proofreader, where I worked until 2017. I now work as a freelancer translator, and thoroughly enjoy being my own boss. I’ve built up a regular client base over the last few years, translating all...
Recherche d'une formation
Mise à jour : 14 mars 2023