14140115- Espagnol traduction financière
| Crédits ECTS | 3 |
|---|---|
| Volume horaire total | 18 |
| Volume horaire TD | 18 |
Responsables
Véronique-Anne SAURON
Contenu
Le cours a pour objectif de permettre aux étudiants d’acquérir les connaissances et réflexes nécessaires à une bonne traduction des textes économiques et financiers. Il porte à la fois sur l’acquisition des concepts clés et de la terminologie dans la combinaison espagnol-français dans le domaine économique et financier, mais aussi sur la maîtrise de la langue économique afin de permettre une aisance rédactionnelle dans la traduction de ce type de texte. Le cours s’appuie sur des exercices pratiques de traduction, qui favoriseront la mise en œuvre des techniques de recherche documentaire et la mobilisation des connaissances précitées.
Bibliographie
- Dictionnaire technique de la Bourse et des marchés financiers, Jeanne-France de Villeneuve, Soficom, Edition 2010-2011
- Vocabulaire de l’économie et des finances - Minefi http://www.dglf.culture.gouv.fr/publications/vocabulaires/Economie_finances_2006.pdf
- Terminologie du FMI http://www.imf.org/external/np/term/fra/index.htm
- Glosario Económico Y Financiero – Gaceta financiera http://www.gacetafinanciera.com/GLOSARIO01.htm
Contrôles des connaissances
Contrôle continu.