Arts - Lettres - Culture, International - Interculturel - Langues, Langues

11100321 - Anglais compréhension (version)

Niveau de diplôme
Crédits ECTS 2
Volume horaire total 15
Volume horaire TD 15

Objectifs

  • Initiation à la méthodologie de la traduction (transposition, modulation, étoffement, etc.)
  • Traduction de documents authentiques (textes journalistiques, techniques et professionnels)
  • Sensibilisation à l’actualité des pays anglo-saxons

Contenu

Ce cours de version journalistique (anglais à français) permet d’approfondir les compétences de traduction autour de différentes activités de groupe

Bibliographie

Traduire l'anglais (sans Google trad)
Version et thème journalistique et littéraire, Alexandre Palhière & Pierre-Antoine Pellerin. Presses Universitaires de Grenoble, 2020.

Contrôles des connaissances

Terminal Ecrit : 1h