14140113 - Espagnol traduction juridique
Niveau de diplôme
|
|
Crédits ECTS |
3
|
Volume horaire total |
18
|
Volume horaire TD |
18
|
Contenu
Traduction (thème et version) de textes juridiques de différente nature : (droit pénal : dépositions, mises en examen ; droit des affaires : baux commerciaux, statuts d’entreprise, contrats de travail)
Le travail demandé aux étudiants repose principalement sur la pratique
de la traduction dans le respect de la méthodologie, des consignes et des principes énoncés en cours. Il leur est également demandé de réfléchir à la manière dont ils doivent effectuer les recherches nécessaires à la bonne exécution de leurs traductions (recherches documentaires et thématiques, vérification des sources, pertinence des choix terminologiques, etc.).
Bibliographie
Une bibliographie exhaustive est distribuée lors du premier cours.
Contrôles des connaissances
Contrôle continu.
Mise à jour : 13 septembre 2023