- Communication,
- Étudiants,
- Langues,
- International,
La Faculté des Langues aux couleurs du Maroc
Tout au long de l'année universitaire 2021-2022, la Faculté des Langues de l’Université Jean Moulin Lyon 3 portera les couleurs du Maroc.
À cette occasion, la promotion 2021-2022 portera le nom d'Averroès.
► AGENDA
- Jeudi 30 septembre 2021 à 18h
-
CÉRÉMONIE DE REMISE DU PRIX CAMÉLÉON IRLANDE ET LANCEMENT DU PRIX CAMÉLÉON MAROC
CÉRÉMONIE DE REMISE DU PRIX CAMÉLÉON 2020
Ouverture de la cérémonie par Eric Carpano, Président de l’Université Jean Moulin Lyon3
Remise du Prix
Débat littéraire sur le roman vainqueur, la littérature irlandaise et la question de la traduction, modération par Vanina Jobert et Marion Bourdeau
Musique traditionnelle irlandaise
LANCEMENT DU PRIX CAMÉLÉON 2021
Mot du directeur des BU
Mot du doyen de la faculté des langues
Zoom sur les trois livres finalistes et leur place dans la littérature marocaine
Présentation du métier de traducteur par Yves Gonzales, traducteur de roman arabe
Être jeune au Maroc : témoignage d'un étudiant marocain
Quiz sur la culture marocaine
Cocktail musical (musique traditionnelle marocaine) et remise des trois ouvrages aux 100 jurés étudiants
Salle d'actualités de la bibliothèque universitaire | Manufacture des Tabacs
- Mardi 23 novembre 2021 de 14h à 16h
-
LES VARIÉTÉS D'ARABE DANS LES JOURNAUX NUMÉRIQUES MAROCAINS
Par Rosa PENNISI (Linguiste, CNRS/IREMAM)
Les journaux numériques marocains montrent de nombreuses expériences éditoriales qui véhiculent des usages différents de la langue arabe. Cette communication analysera l’émergence des variétés intermédiaires de l’arabe dans la production écrite formelle que l’on peut observer à partir de trois journaux numériques (Alakhbar, Hespress et Goud). Le passage à l’écrit de l’arabe marocain donne lieu à l’émergence de formes mixtes d’arabe qui est, au Maroc, un phénomène plus visible et récurrent dans la sphère du numérique.
Amphi G | Manufacture des Tabacs - Mercredi 1er décembre 2021 de 14h à 16h
-
LA PLACE DE LA CULTURE DANS LE MODÈLE MAROCAIN DU VIVRE-ENSEMBLE
Par Abdallah BOUSSOUF (Historien)
ANNULÉ - REPORTÉ
La culture marocaine se distingue par sa nature multiple et ses divers affluents, ce qui la rend porteuse d'éléments fondamentaux qui lui permettent d’apporter des réponses aux défis culturels qui se posent sur la scène mondiale. Pour préserver ce modèle du vivre-ensemble, la culture joue un rôle important dans la diffusion et la transmission des valeurs de dialogue et d’ouverture.
Manufacture des Tabacs - Jeudi 2 décembre 2021 de 18h à 20h
-
SOIRÉE CULTURELLE ET LITTÉRAIRE
18h: Ouverture de la soirée par le vice-président en charge des Relations Internationales
18h05: Mot de Monsieur JIBRAILI, Consul Général du Maroc à Lyon
18h10: Mot de Madame LENDENTU, Doyen de la Faculté des Lettres
18h15: Présentation de la culture marocaine par Monsieur BOUSSOUF, Secrétaire Général du Conseil de la Communauté Marocaine à l'Étranger (CCME)
18h45: Intervention d'une étudiante "Etre jeune au Maroc"
19h: Lectures de poèmes dans les deux langues par Messieurs Mohammed AMRAOUI et Miloud GHARRAFI avec accompagnement musical du groupe Dialek
19h20: Démonstration de calligraphie par Monsieur IDALI
19h50: Quizz sur la culture Marocaine
20h: Clôture musicale par le groupe Dialek
Auditorium Malraux | Manufacture des Tabacs - Mercredi 19 janvier 2022 - 18h-20h
-
PROJECTION FILM DOCUMENTAIRE
Dans tes Yeux, Je vois mon Pays ; de Kamal HACHKAR
Projection du film, puis suivi d'un débat avec le réalisateur.
Neta et Amit sont deux artistes vivant à Jérusalem. Dans la vie comme sur scène, ils explorent leur identité en examinant les liens qui les attachent à leur pays d'origine. Revisiter leur héritage musical judéo-marocain leur offre un moyen de guérir les blessures de l'exil portées par leurs parents.
► Découvrez le dossier de presse du film
Auditorium Malraux | Manufacture des Tabacs - Lundi 14 février 2022 de 14h à 16h
-
LA MUSIQUE GNÂWA AU MAROC : UN SIÈCLE DE RECHERCHE
Par Jean-François CLÉMENT (Historien)
Des éléments de la population noire présente au Maroc, non pas autochtone, mais originaire d’Afrique subsaharienne ont inventé, à des dates inconnues, une pratique musicale initialement thérapeutique. Ils ont aussi créé, mais au Maroc, un instrument à trois cordes pincées dont il n’existe pas exactement d’équivalent en Afrique noire. Il en est de même de leurs rythmes et de leurs mélodies qui comportent cependant quelques mots empruntés à diverses langues africaines. Un rituel composé de deux phases a été mis en place par des créateurs inconnus, toujours à des dates inconnues, avec des chants évoquant des entités censées venir pacifier des personnes possédées par des esprits sans toutefois procéder à une expulsion de ceux-ci.
Depuis une cinquantaine d’années, ce groupe a rapidement évolué, le rituel à fin thérapeutique se transformant en spectacle de show biz pour des festivals attirant de simples spectateurs, puis ce public disparaît parfois afin de réaliser en studio et donc sans aucun public des CD de qualité destiné au marché national et de plus en plus au marché mondialisé. Ce qui pose d’autres questions en raison des hybridations entre gammes modales et tonales.
La recherche sur ces groupes présents dans plusieurs régions du Maroc, également en Algérie et en Tunisie, fut d’abord menée par des ethnologues en quête de symbolisme. Puis des sociologues et des politistes, totalement indifférents à ces recherches ethnologiques, cherchèrent à préciser les finalités politiques, éventuellement religieuses, de ces manifestations. Arrivèrent des psychiatres et des psychanalystes, puis, au XXIe siècle, on vit des linguistes, des musicologues et des cogniticiens chercher à comprendre les réactions internes présentes dans les cerveaux des musiciens, danseurs et auditeurs.
On a là un des aspects de la mondialisation en cours qui se développe dans une très grande complexité en raison de multiples interactions causales fonctionnant en boucle et obligeant d’abandonner toute vision simpliste, car seulement monocausale.
Amphi P | Manufacture des Tabacs
- Mardi 15 mars 2022 de 15h à 17h
-
LE ROMAN MAROCAIN D'EXPRESSION FRANÇAISE ET LE RETOUR DU TEXTE
Par Ali IBRAHIM (Critique littéraire et traducteur)
Le roman marocain d’expression française représente un phénomène littéraire très significatif. Le Maroc narré en constitue le contenu et le français n’en est pas que la forme. Il sera question de trois romans :- Le partage du monde de Kébir Mustafa Ammi (Gallimard, 1999).
- Pollens de Mahi Binebine (Fayard, 2002).
- Le fond de la jarre de Abdealltif Laâbi (Gallimard, 2002).
Salle 006 | Manufacture des Tabacs - Jeudi 31 mars 2022 de 14h à 16h
-
LA PLACE DE LA CULTURE DANS LE MODELE MAROCAIN DU VIVRE-ENSEMBLE
Par Abdallah BOUSSOUF
ANNULÉ
La culture marocaine se distingue par sa nature multiple et ses divers affluents, ce qui la rend porteuse d'éléments fondamentaux qui lui permettent d’apporter des réponses aux défis culturels qui se posent sur la scène mondiale. Pour préserver ce modèle du vivre-ensemble, la culture joue un rôle important dans la diffusion et la transmission des valeurs de dialogue et d’ouverture.
Amphi K | Manufacture des Tabacs
Cérémonie de remise des prix du Prix Caméléon► Programme à retrouver ici
Manufacture des Tabacs - Vendredi 17 juin 2022 à 17h
-
CÉRÉMONIE DE REMISE DES DIPLÔMES DE MASTER
► Toutes les informations sur l'actualité concernée
Manufacture des Tabacs
Promotion Averroès
Qui était Averroès ?
Né à Cordoue en Espagne en 1126, Averroès est initié très tôt par son père, cadi (juge) de la ville, à la jurisprudence et à la théologie. Il étudie ensuite la physique, la médecine, l’astrologie, la philosophie et les mathématiques.
Ce sont ses commentaires sur Aristote qui le rendront célèbre. Il consacrera toute sa vie à l'œuvre du philosophe grec.
Pour en savoir plus: Averroès (1126-1198) ou l'éternel retour du contresens
Averroès. Gravure. Crédits: PHAS/Universal Images Group - Getty
Prix Caméléon 2021-22
- Hot Maroc
- Les voisines d'Abou Moussa
- N'appelle pas, il n'y a personne