Révision de la grammaire italienne et française ; acquisition de lexique ; sensibilisation aux techniques de traduction.
Contenu
Initiation à la version (traduction de l’italien vers le français) et au thème (traduction du français vers l’italien) à partir de textes extraits d’œuvres littéraires des XX et XXIe siècles.
Bibliographie
M. Ferdeghini-Varejka et P. Niggi, Italien, vocabulaire (anciennement Vocabulaire de l’italien contemporain), Paris, Nathan, 2009.
G. Genot, Italien la grammaire, Paris, Hatier, 2009.