- Manifestations scientifiques,
- Recherche,
[CEL] Webinaire | Médiation interculturelle et construction identitaire
[FR]► La visibilité des langues comme ressource de médiation et de positionnement identitaire. [EN]► The visibility of languages as a resource for mediation and identity positioning.
- FR
-
Médiation interculturelle et construction identitaire
Une étude contrastive des paysages linguistiques de l’Équateur et de New York
Cette séance du séminaire permanent de linguistique, de médiation interlinguistique et interculturelle du Centre d'Études Linguistiques – Corpus, Discours et Sociétés analysera les paysages linguistiques comme processus de construction identitaire, à partir des interventions de Christian Puma Ninacuri, Soledad Chango et Saywa Masaquiza.
L'événement est organisé avec le soutien de la Faculté des langues (Lyon 3) et de la DRI (zone Espagne et Amérique hispanophone).
Descriptif scientifique
Intitulée « Médiation interculturelle et construction identitaire : une étude contrastive des paysages linguistiques de l’Équateur et de New York », la séance propose d'analyser la façon dont la signalétique et les fonctions des langues dans l'espace public opèrent comme :- des dispositifs de construction identitaire (identité communautaire, territoriale, diasporique) ;
- des pratiques de préservation culturelle et de résistance symbolique ;
- et des formes de médiation interculturelle dans des contextes marqués par la diversité linguistique.
Axes d’étude- Paysage linguistique et territorialité : présence et absence du kichwa à Salasaka (Andes équatoriennes).
- Identités en mouvement : pratiques linguistiques et culturelles dans la diaspora équatorienne à New York.
- Médiation et visibilité : analyse des fonctions de la signalétique dans la construction de l'espace social.
- Méthodologie du terrain : de la documentation photographique à l'interprétation des données sociolinguistiques.
Organisation de la séance
- Présentation dialogique : entretien guidé par les étudiants sur les objectifs de recherche et les défis du travail de terrain.
- Communication académique : présentation comparative des deux études de cas (Salasaka vs New York) structurée autour du corpus et de l'observation ethnographique.
- Mini-atelier méthodologique : réflexion appliquée sur la formulation d'une problématique, la collecte de données empiriques et les limites éthiques.
- Mise en commun et clôture : discussion guidée et transfert méthodologique vers les projets étudiants (mémoire, thèse, enquête de terrain).
Accessibilité linguistique
Les interventions se dérouleront en espagnol. Une interprétation simultanée vers le français sera assurée par Juliette Boutard et Bernat Aranda, avec l’appui d’étudiantes et d’étudiants du master Traduction et Interprétation et de la licence LEA, afin de garantir l’accessibilité linguistique des échanges.
Pour bénéficier de cette interprétation, il est indispensable de consulter au préalable ces ► consignes pratiques. Les participantes et participants en présentiel devront impérativement se munir de leurs propres écouteurs, afin de ne pas perturber le bon déroulement du séminaire.
Inscription
Inscription fortement conseillée via le site ► https://forms.gle/RhMVSKLJp1R3Qs198 - EN
-
Intercultural Mediation and Identity Construction
Examining Linguistic Landscapes in Ecuador and New York
This session of the Centre d'Études Linguistiques (CEL) – Corpus, Discourse, and Societies – permanent seminar on linguistics, interlinguistic mediation, and intercultural mediation will analyze linguistic landscapes as processes of identity construction, featuring presentations by Christian Puma Ninacuri, Soledad Chango, and Saywa Masaquiza.
This event is supported by the Faculty of Languages (Lyon 3) and the International Relations Office (Spain and Spanish-speaking Americas).
Scientific Overview
Titled "Intercultural Mediation and Identity Construction: Examining Linguistic Landscapes in Ecuador and New York," this session analyzes how signage and language functions in public spaces act as:- Identity construction mechanisms (community, territorial, and diasporic identities);
- Practices of cultural preservation and symbolic resistance;
- Forms of intercultural mediation in contexts defined by linguistic diversity.
Research Focus Areas- Linguistic Landscape and Territoriality: The presence and absence of Kichwa in Salasaka (Ecuadorian Andes).
- Identities in Motion: Linguistic and cultural practices within the Ecuadorian diaspora in New York.
- Mediation and Visibility: Analyzing the functions of signage in the construction of social space.
- Fieldwork Methodology: From photographic documentation to the interpretation of sociolinguistic data.
Session Structure
- Dialogic Opening: A student-led interview regarding research objectives and the challenges of fieldwork.
- Academic Presentation: A comparative presentation of the two case studies (Salasaka vs. New York) structured around the corpus and ethnographic observation.
- Methodological Mini-Workshop: Applied reflection on formulating research questions, collecting empirical data, and ethical boundaries.
- Discussion and Closing: Guided debate and methodological transfer to student projects (theses, dissertations, and field surveys).
Language Accessibility
The presentations will be delivered in Spanish. Simultaneous interpretation into French will be provided by Juliette Boutard and Bernat Aranda, with the support of students from the Master’s programme in Translation and Interpreting and from the LEA undergraduate programme, in order to ensure the linguistic accessibility of the exchanges.
To access this interpretation, it is essential to consult these ► practical instructions in advance. Participants attending in person must bring their own headphones so as not to disrupt the seminar.
Registration:
Highly recommended via the online registration form ► https://forms.gle/RhMVSKLJp1R3Qs198
- CEL — Centre d’Études Linguistiques – Corpus, Discours et Sociétés / Université Jean-Moulin Lyon 3
- CEE-CRIIA — Centre d'Études Équatoriennes / Université Paris Nanterre
- IdA — Institut des Amériques / Campus Condorcet Paris-Aubervilliers
- IFEA — Institut Français d'Études Andines / Lima
- Département de traduction et interprétariat — Université de Málaga
- Oralidad Modernidad — (UR en revitalisation linguistique) / Quito
Informations
Salle 323
(Salle de visioconférences, aile BD, 3e étage)
Dans le cadre...
► « Linguistique, médiation interlinguistique et interculturelle »
Documents
► Visibilizando el Kichwa Salasaka: un análisis del paisaje lingüístico
► Landscaping an Ecuadorian Neighborhood in Queens, NY
