International - Interculturel - Langues, Langues

14240111 - Italien Traduction

Niveau de diplôme
Crédits ECTS 1
Volume horaire total 15
Volume horaire TD 15

Responsables

Objectifs

L'objectif de ce cours est triple : il s'agit d'une part d'introduire les étudiants à la méthodologie et aux mécanismes de la traduction de textes à caractère professionnel ; de les accompagner, d'autre part, dans l'acquisition de lexiques spécialisés ; enfin de consolider leurs compétences grammaticales et syntaxiques.

Contenu

Ce cours propose un entraînement à la traduction de l'italien vers le français (version) et inversement du français à l'italien (thème). Les textes choisis abordent des sujets liés aux enseignements propres à la licence LEA, comme le marketing, le droit, la politique européenne, la publicité etc.

Bibliographie

www.treccani.it/vocabolario
https://www.cnrtl.fr/
dictionnaire italien unilingue ( par exemple Zingarelli. Vocabolario della lingua italiana, Bologna, ou Dizionario italiano Garzanti, Milano)
dictionnaire français unilingue (par exemple Dictionnaire Robert de la langue française, Paris, Le Robert)
dictionnaire bilingue français-italien
grammaire italienne : Odette et Georges Ulysse, Précis de grammaire italienne, Paris, Hachette, 1988.
grammaire française, par exemple : La grammaire française, Marie-Claire Bayol, Marie-Josée Bavencoffe, Paris, Nathan, 2013.

Contrôles des connaissances

Terminal Ecrit : 1h

Formations dont fait partie ce cours