Introduction à la méthodologie et aux mécanismes de traduction ; Acquisition de lexique spécifique ; Approfondissement de la grammaire italienne.
Contenu
Le cours propose un entraînement à la traduction (de l’italien vers le français) en s’appuyant sur des textes littéraires en prose et en poésie, extraits d’œuvres allant du XVIe au XIXe siècles. Le cours met l’accent sur la familiarisation avec la langue italienne dite « ancienne », l’apprentissage d’un lexique particulier ainsi que la révision de points de grammaire.