12100254 - Compréhension, expression écrite et traduction Al
Crédits ECTS
1.5
Volume horaire total
20
Volume horaire TD
20
Contenu
Le cours est en deux parties:
Thème (allemand – français) : A travers la traduction de textes issus de supports divers, le cours de thème permet l’approfondissement de l’acquisition du vocabulaire et de la syntaxe allemandes et une sensibilisation aux différences de codes d’écriture d’un type de texte à l’autre, entre les deux langues.
Version (français-allemand) : Traduction de textes littéraires et journalistiques de l’allemand vers le français