Arts - Lettres - Culture, International - Interculturel - Langues, Langues

11100315 - Anglais version

Niveau de diplôme
Crédits ECTS 2
Volume horaire total 20
Volume horaire TD 20

Objectifs

Développer une compréhension fine de l’anglais comme du français.

Contenu

Le cours consiste en la traduction de textes littéraires anglophones vers le français. On s’intéressera donc aux qualités stylistiques d’un texte pour en rendre non seulement le sens explicite, mais aussi les effets de sens. Une compréhension fine de l’anglais comme du français fait donc partie des compétences indispensables à développer.

Bibliographie

  • GRELLET, Françoise. Initiation à la version anglaise, the word against the word. Hachette supérieur, 2014___
  • DEMANUELLI, Claude et Jean. La traduction : mode d’emploi ; glossaire analytique. Elsevier Masson, 1997.

Contrôles des connaissances

Contrôle Continu

Crédits
LLCER Anglais: 2 ECTS
LLCER Trilangue 1 ECTS