Arts - Lettres - Culture, International - Interculturel - Langues, Langues

14200187 - Italien thème

Niveau de diplôme Licence - Semestre 4
Crédits ECTS 3
Volume horaire total 15
Volume horaire TD 15

Responsables

Formations dont fait partie ce cours

Objectifs

Approfondissement de la grammaire italienne ; Acquisition de lexique ; Introduction à la méthodologie et aux mécanismes de traduction.

Contenu

Le cours propose un entraînement à la traduction (du français vers l’italien) en s’appuyant sur des textes littéraires en prose, extraits d’œuvres du XIXe, XXe et XXIe siècles. Dans la continuité des enseignements suivis en L1, le cours met l’accent sur la révision et l’introduction de points de grammaire.

Bibliographie

Grammaires italiennes (au choix) :
  • Italien, la grammaire, Gérard Genot, Paris, Hatier, 2009
  • Précis de grammaire italienne, Odette et Georges Ulysse, Paris, Hachette, 1988
  • Les clefs de l’italien moderne, Marie-Line Cassagne, Paris, Ellipses, 2010
Manuels de vocabulaire (au choix)
  • Les mots italiens, Georges Ulysse et Sébastien Camugli, Paris, Hachette, 1975.
  • Italien, vocabulaire (anciennement Vocabulaire de l’italien contemporain), Marina Ferdeghini-Varejka et Paola Niggi, Paris, Nathan, 2009
Manuels d’entraînement au thème
  • Manuel de thème italien - 1er cycle de l'enseignement supérieur et classes préparatoires, Jean-Philippe Bareil, Maxime Castro et Maxime Toppan, Ellipses, 2000
Dictionnaires unilingues (français et italien) et bilingues

Contrôles des connaissances

Contrôle Continu (CC): 2 devoirs sur table organisés au cours du semestre, composé chacun d’un exercice de traduction et de questions de grammaire vues en classe.