Aller au menu | Aller au contenu | Aller à la recherche

[ Université Jean Moulin Lyon 3
Recherche avancée

Faculté des Langues - Université Jean Moulin Lyon 3

Université de Lyon

Accueil : Faculté des Langues / Formation

Master Traduction et Interprétation - Traducteur Commercial et Juridique Anglais/Espagnol

  • Version PDF

 

Nature :
Formation diplômante
Diplôme national
Niveau de recrutement :
Bac + 3
Durée de la formation :
4 semestres
Accessible en :
Formation initiale

Déplier tout le contenu Plier tout le contenu

Présentation de la formation

Objectifs

L'objectif de la formation est de permettre aux étudiants d'acquérir le savoir-faire nécessaire pour définir les étapes du processus de traduction et mettre en oeuvre des stratégies adaptées, ainsi que les techniques de relecture et de révision, de connaître les structures grammaticales, lexicales et idiomatiques de sa langue maternelle et de ses langues de travail, de développer des stratégies de recherche documentaire et terminologique et de maîtriser les outils technologiques.

Stage

- stage obligatoire

D'une durée minimum de cinq mois, le stage en entreprise donne lieu à la rédaction d'un mémoire/rapport de stage et à une soutenance orale devant un jury.

Modalités d'accès

Conditions d'admission

L'accès à cette spécialisation est sélectif et limité en fonction des capacités d'encadrement et de suivi des étudiants.
Les étudiants candidats sont retenus sur la base d'un dossier académique, de tests linguistiques, évaluant notamment leurs capacités rédactionnelles en français et d'un entretien visant à apprécier leur motivation et les connaissances des exigences et des contraintes de la profession.
La saisie du dossier d'admission s'effectue exclusivement en ligne, sur le portail candidature de l'université.

Contenu des enseignements

Le contenu de la formation s'appuie sur les compétences internes de notre Université que sont le management, le commerce et le droit, et vise à offrir une spécialisation aux futurs traducteurs dans ces domaines.
L'objectif de la formation est de permettre aux étudiants d'acquérir le savoir-faire nécessaire pour définir les étapes du processus de traduction et mettre en oeuvre des stratégies adaptées, ainsi que les techniques de relecture et de révision, de connaître les structures grammaticales, lexicales et idiomatiques de sa langue maternelle et de ses langues de travail, de développer des stratégies de recherche documentaire et terminologique et de maîtriser les outils technologiques.
Dans le cadre de la collaboration avec la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction (CNET), un partenariat sous forme de tutorat d'entreprise est mis en place en Master 1 et 2. En Master 2, le semestre 4 est consacré à un stage dont l'objectif est de permettre aux futurs traducteurs d'acquérir l'assurance nécessaire pour évoluer en milieu professionnel et traiter directement avec les donneurs d'ouvrage, tout en leur donnant l'occasion de mieux définir leur projet de carrière.

Télécharger la maquette du Master

Débouchés

Compétences visées

Elles sont multiples : linguistiques, interculturelles, socio-linguistiques, textuelles, terminologiques, documentaires, technologiques.

Débouchés professionnels

A titre d'exemple, les diplômés occupent des postes qualifiés tels que :
  • traducteur, relecteur, réviseur, terminologue ou gestionnaire de projet dans une agence de traduction, un service interne de traduction ou une organisation internationale.
  • traducteur indépendant

Partenariats

Etablissements

Dans le cadre de la collaboration avec la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction (CNET), un partenariat sous forme de tutorat d'entreprise de traduction est mis en place en Master 1 et 2. 

Langues d'enseignement

Français, Anglais, Espagnol

Contacts

Secrétariat master LEA : masterlea@univ-lyon3.fr
04 78 78 70 87 - 77 54

Scolarité

Scolarité Master 1 LEA :
04 78 78 70 87
masterlea@univ-lyon3.fr

Scolarité Master 2 LEA :
04 78 78 77 54
masterlea@univ-lyon3.fr

Double diplôme

Postulez au double diplôme Lyon 3/Monash (Australie).
Téléchargez le dossier de candidature

Rechercher une formation

Recherche une formation

Mise à jour : 18 avril 2017